Update information on COVID-19 cases in Hubei on September 8, 2021

202198日湖北省新冠肺炎疫情情况

980-24时,全省无新增本土病例,新增境外输入新冠肺炎确诊病例1例(为巴基斯坦输入),新增疑似病例0例,新增死亡病例0例,新增无症状感染者1例(为巴基斯坦输入)。当日出院病例3例(均为本土确诊病例,武汉市2例,荆门市1例),当日解除无症状感染者医学观察2例(均为本土无症状感染者,武汉市1例,荆门市1例)。

截至9824时,在定点医疗机构治疗的本土确诊病例28例(荆门市14例,武汉市11例,荆州市1例,黄冈市1例,鄂州市1例),其中,轻型11例、普通型17例;疑似病例0例。尚在集中隔离医学观察的本土无症状感染者21例(武汉市13例,荆门市7例,黄冈市1例)。

在定点医疗机构治疗的境外输入确诊病例6例,其中轻型3例、普通型3例;尚在集中隔离医学观察的境外输入无症状感染者5例。

全省累计治愈出院63746例,累计病亡4512例,累计报告新冠肺炎确诊病例68292例。尚在集中隔离医学观察的密切接触者626人。

Update information on COVID-19 cases in Hubei on September 8, 2021

No new local COVID-9 case was reported in Hubei on September 8. One inbound COVID-19 case and one asymptomatic patient from Pakistan were found. Yesterday saw no new suspected case or death. Three local patients were discharged from the hospital (two in Wuhan and one in Jingmen). Two local asymptomatic patients were discharged from medical observation (one in Wuhan and one in Jingmen).

As of 24:00, September 8, there were 28 local cases hospitalized in the designated medical institution (14 in Jingmen, 11 in Wuhan, 1 in Jingzhou, 1 in Huanggang, and 1 in Ezhou), among whom 11 had mild symptoms and 17 had moderate symptoms. There was no suspected case. 21 local asymptomatic patients were under medical quarantine (13 in Wuhan, 7 in Jingmen and 1 in Huanggang).

Six inbound cases were receiving treatment in the designated medical institution, three with mild symptoms and three with moderate symptoms. Five inbound asymptomatic patients were under medical quarantine.

A total of 63,746 patients were cured and discharged from the hospital. 4,512 people died of the disease. A total of 68,292 cumulative confirmed cases of COVID-19 were reported in Hubei. 626 close contacts were under medical quarantine.

Bilan de Covid-19 au Hubei du 8 septembre, 2021

De 0h à 24h du 8 septembre 2021, pas de nouveau cas confirmé localement au Hubei, 1 cas est importé du Pakistan, pas de nouveau cas suspect, pas de nouveau cas de mort, 1 nouveau cas asymptomatique a été importé du Pakistan. 3 cas sont sortis de l’hôpital (cas contaminés localement, dont 2 à Wuhan, 1 à Jingmen), les mesures de confinement ont été lévées pour 2 cas asymptomatiques (cas contaminés localement, dont 1 à Wuhan, 1 à Jingmen).

Jusqu’à 24h du 8 septembre 2021, 28 cas contaminés localement sont actuellement traités dans des hôpitaux désignés du Hubei (dont 14 à Jingmen, 11 à Wuhan, 1 à Huanggang, 1 à Jingzhou, 1 à Ezhou). Parmi eux, 11 cas ont seulement montré des symptômes légers, 17 cas sont en état stable. Pas de cas suspect. 21 cas asymptomatiques contaminés localement sont isolés pour une observation médicale (dont 13 à Wuhan, 7 à Jingmen, 1 à Huanggang).

6 cas importés de l’étranger sont actuellement traités dans des hôpitaux désignés, dont 3 cas ont seulement montré des symptômes légers, 3 cas sont en état stable. 5 cas asymptomatiques importés de l’étranger sont isolés pour une observation médicale.

Le nombre total des cas confirmés du Covid-19 au Hubei est de 68292, dont 63746 sont guéris, 4512 sont morts. 626 cas contacts sont isolés pour une observation médicale.

202198日 湖北省 新型コロナウイルス感染症発生状況

2021980時から24時の間まで、湖北省において新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の確認症例は新たに1例報告され(パキスタンからの入国者)、新規擬似症例及び新規死亡症例はなく、新規無症状感染者は1例(パキスタンからの入国者)となっている。新規退院症例は3であり(いずれも市中感染症例で、武漢市2例、荊門市1例)、医学的観察を終えた無症状感染者は2例となっている(武漢市1例、荊門市1例)。

20219月8日24時現在、定点医療機関で治療中の市中感染確認症例は28例であり(荊門市14例、武漢市11例、黄岡市1例、荊州市1例、鄂州市1例)、うち軽症が11例、一般症が17例となり、擬似症例はない。集中隔離と医学的観察実施中の無症状の市中感染者は21例(武漢市13例、荊門市7例、黄岡市1例)となっている。

定点医療機関で治療中の海外から入国した確認症例は6例であり、うち軽症が3例、一般症が3例となり、集中隔離と医学的観察実施中の海外から入国した無症状感染者は5例である。

累計治癒・退院症例が63746例、累計死亡症例が4512例であり、累計確認症例が68292例である。集中隔離と医学的観察実施中の濃厚接触者は626人となっている。

202198후베이성신종코로나바이러스감염증현황

2021 9 8 0-24, 후베이성 현지에서 발견된 신종 코로나바이러스 감염증(이하 코로나 19) 신규 확진자가 없고 해외로부터 유입된 신규 확진자가 1명이 있으며, 파키스탄(Parkistan)으로부터 입국했다. 의사 환자가 없고 신규 사망자가 없다. 신규 무증상 감염자가 1명이 있고 파키스탄에서부터 유입되었다. 당일에 퇴원 환자가 3명이 있고 모두 현지에 보고했던 확진자 우한시(武漢市)2, 징먼시(荊門市)1명이 있다. 의학적 관찰을 해제한 무증상 감염자가 2명이 있고 모두 현지에 보고했던 무증상 감염자로 우한시에 1, 징먼시에 1명이 있다.

2021 9 824시까지 지정병원에서 치료를 받고 있는 현지에서 보고했던 코로나19 확진자가 28명이 있고 이 중에 징먼시 14, 우한시 11, 징저우시(荊州市) 1, 황강시(黃岡市) 1, 어저우시(鄂州市) 1명이 있다. 확진자 중에 경환자가 11, 보통 환자가 17명으로 보고했다. 의사 환자가 없다. 아직 집중 격리하여 의학적 관찰을 받고 있는 무증상 감염자가 21명이 있다. 이 중에 우한시 13, 징먼시 7, 황강시 1명으로 보고했다.

한편, 지정병원에서 치료를 받고 있는 해외로부터 유입되었던 코로나19 확진자가 6명이 있고 경환자 3명 및 보통 환자 3명이 포함되었다. 아직 집중 격리하여 의학적 관찰을 받고 있는 무증상 감염자가 5명이 있다.

성내에 퇴원 환자가 누적 63746, 사망자가 누적 4512명으로 통계하며, 성내에 코로나19 확진자가 누적 68292명으로 보고되었다. 아직 의학적 관찰을 받고 있는 밀접 접촉자가 626명이 있다.

Update zu COVID-19 Pandemie in Hubei am 8. September 2021

In dem Zeitraum von 0 Uhr bis 24 Uhr am 8. September 2021 wurde kein einheimischer neuer Fall von COVID-19 in der Provinz Hubei bestätigt. 1 bestätigter Fall wurde vom Pakistan eingesschleppt. Die Zahl der Verdachtsfälle, asymptomatischen Infizierten und Toten hat sich nicht vermehrt. 3 einheimische Fälle waren genesen und von dem Krankenhaus entlassen, darunter 2 in Wuhan und 1 in Jingmen . 2 einheimische asymptomatische Infizierte in Wuhan wurden aus der Quarantäne entlassen, die eine in Wuhan und die andere in Jingmen.

Bis 24 Uhr am 8. September 2021 gab es in der Provinz 28 einheimische Fälle von COVID-19, davon 14 in Jingmen, 11 in Wuhan, 1 in Jingzhou, 1 in Huanggang und 1 in Ezhou. Darunter waren 14 leicht Erkrankte und 17 mittlere Erkrankte. Es lag keine verdächtigen Fälle vor. 21 einheimische asymptomatische Infizierte standen unter Quarantäre, darunter 13 in Wuhan, 7 in Jingmen und 1 in Huanggang.

Bis 8. September 2021 gab es in der Provinz 6 vom Ausland eingeschleppte Fälle von COVID-19, davon 3 leichte Erkrankte und 3 mittlere. 5 vom Ausland eingeschleppte asymptomatische Infizierte standen unter Quarantäre.

Bis 8. September 2021 gab es 63746 Genesene und es lag insgesamt 4512 Todesfälle vor. Die gesamte Zahl der Fälle von COVID-19 in der Provinz Hubei belief sich auf 68292. Und insgesamt 626 enge Kontakte standen unter Quarantäre.